Szlovákiai magyar nyelvjárási hangoskönyv 4.

Vág és Garam közi nyelvjárási hangoskönyv

A Vág és Garam közi nyelvjárási hangoskönyv (VGKNyHk.) beszélt nyelvi szövegeket tartalmaz, melyek ízelítőt adnak egy szlovákiai magyar nyelvjárásterület nyelvjárási sajátosságaiból. Ez a hangoskönyv a Vág és Garam közi régió nyolc helyi nyelvjárásából tartalmaz szövegeket (a teljes hangoskönyv tizenhat szövegből fog állni). A szövegek közlése olyan nyelvészeti technológiával készült, amely segítségével a hangfelvételt és annak fonetikus lejegyzését a szövegben elhelyezett időzítési markerek segítségével összekapcsoljuk. A hang és a lejegyzés szinkronizálása a Bihalbocs dialektológiai szoftver segítségével készül, melyet Vargha Fruzsina Sára és Vékás Domokos fejlesztettek ki.

A szövegek lejegyzésére a magyar egyezményes hangjelölésnek megfelelően többnyire a magyar ABC betűivel megegyező alapjeleket, illetve mellékjeleket használunk. A megjelenő szövegek kinyomtatására és szerkesztésére (szöveges dokumentumba való beillesztésére) is lehetőség van. Az egyes szövegek egészben, illetőleg részletekben is meghallgathatók a szövegrészekben található időzítési markerpöttyökre kattintva.

A hangoskönyvben a következő nyolc helyi nyelvjárásból találhatóak szövegek: Búcs (szlov. Búč), Farnad (szlov. Farná), Martos (szlov. Martovce), Muzsla (szlov. Mužla), Nagyölved (szlov. Veľké Ľudince), Perbete (szlov. Pribeta), Tardoskedd (szlov. Tvrdošovce), Zsitvabesenyő (szlov. Bešeňov). A nyelvjárási szövegeket a TANDEM n.o. nonprofit szervezet munkatársai, valamint önkéntesei gyűjtötték. A szövegek hanggal való összekapcsolását Szendi Tünde végezte.

Lektorálták: Presinszky Károly és Vargha Fruzsina Sára.

© Szendi Tünde (2026)

Slovakia Hungarian Dialect Audiobook 4.

Audiobook of the Dialects Between the Vág and Garam Rivers

The Audiobook of the Dialects Between the Vág (Slovak: Váh) and Garam (Slovak: Hron) Rivers (VGKNyHK.) contains spoken language texts that offer a glimpse into the dialectal characteristics of a Hungarian-speaking region in Slovakia. This audiobook features texts from eight local dialects of the Vág and Garam region (the complete audiobook will consist of sixteen texts). The time-aligned transcriptions were made using linguistic technology that links the audio recording with its phonetic transcription via timing markers embedded in the text.

The alignment of the audio and the transcription is performed using the Bihalbocs dialectological software, developed by Fruzsina Sára Vargha and Domokos Vékás. For the transcription of the texts, in accordance with the Hungarian standard phonetic notation, we primarily use basic symbols and diacritics corresponding to the letters of the Hungarian alphabet. It is also possible to print and edit the displayed texts (or paste them into a text document). Individual texts can be listened to in their entirety or in parts by clicking on the timing marker dots found within the text segments.

The audiobook contains texts from the following eight local dialects: Búcs (Slovak: Búč), Farnad (Slovak: Farná), Martos (Slovak: Martovce), Muzsla (Slovak: Mužla), Nagyölved (Slovak: Veľké Ľudince), Perbete (Slovak: Pribeta), Tardoskedd (Slovak: Tvrdošovce), and Zsitvabesenyő (Slovak: Bešeňov). The dialect texts were collected by staff members and volunteers of the non-profit organization TANDEM n.o.

Professional proofreading: Károly Presinszky and Fruzsina Sára Vargha.

© Tünde Szendi (2026)