Charakteristika študijného programu
Absolvent ovláda základnú štruktúru a obsah disciplín svojej predmetovej špecializácie, má prehľad o hlavných výskumných oblastiach, metódach a postupoch lingvistiky a literárnej vedy. Má základné teoretické vedomosti z oblasti fonetiky a fonológie, morfológie, lexikológie, syntaxe, štylistiky a textológie maďarského jazyka. Absolvent má základné vedomosti z teórie literatúry a intermediality, pozná vývinové etapy, smery a prúdy maďarskej a svetovej literatúry, ich hlavných predstaviteľov a kľúčové diela. Absolvent je schopný komplexného jazykového rozboru a interpretácie umeleckých textov rôznej žánrovej proveniencie. Absolvent disponuje teoretickými vedomosťami a praktickými zručnosťami z oblasti kontroly a korekcie pravopisu maďarského jazyka. Je schopný nadobudnuté teoretické poznatky z oblasti jazykovedy a literárnej vedy primerane aplikovať vo vyučovacom procese. Absolvent ovláda princípy, stratégie a formy hodnotenia priebehu a výsledkov výchovno-vzdelávacích činností a učenia, má základnú skúsenosť s hodnotením žiakov podľa stanovených kritérií (štandardov) vzhľadom na ich vývinové a individuálne osobitosti, schopnosti, záujmy a výsledky a podporuje procesy sebahodnotenia dieťaťa, podporuje samostatnosť, aktivitu žiakov a ich kooperatívne a komunikačné zručnosti.
Uplatnenie absolventa
Absolvent bakalárskeho študijného programu Učiteľstvo v kombinácii sa uplatní ako:
Pre koho je program určený?
Pre tých, ktorí sa zaujímajú o maďarský jazyk a literatúru a sú odhodlaní, aby získané vedomosti odovzdali mladším generáciám.
Ako sa môžu uplatniť absolventi študijného programu?
Absolventi sa uplatnia na pozíciách, kde je podmienkou dôkladná znalosť maďarského jazyka a literatúry, napr. na základných a stredných školách, jazykových školách, v redakciách a rôznych inštitúciách.
Aké sú možnosti pokračovania v štúdiu?
Absolventi môžu ďalej študovať na 2. stupni (Mgr.) vysokoškolského štúdia na študijnom programe Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry v kombinácii.
S akými predmetmi sa stretávam najčastejšie počas štúdia?
Morfológia maďarského jazyka, syntax maďarského jazyka, sociolingvistika, dejiny maďarskej literatúry, metodika vyučovania maďarského jazyka a literatúry.
Čo by som mal vedieť ešte o študijnom programe?
Študenti študijného programu spoznajú históriu maďarského jazyka, kontaktové varianty jazyka, nadobudnú poznatky o svetovej a maďarskej literatúre.
Charakteristika študijného programu
Absolvent študijného programu Maďarsko–slovenský bilingválny mediátor disponuje vedomosťami, zručnosťami a kompetenciami v oblasti používania a fungovania slovenského a maďarského jazyka s osobitným zreteľom na administratívne profesie. Absolvent ovláda maďarský a slovenský jazyk na vysokej praktickej úrovni a pozná jazykové roviny jazykového systému príslušných jazykov. Ovláda nosné údaje kultúrno-historického areálu a disponuje poznatkami z maďarskej literatúry a kultúry. Disponuje vedomosťami, zručnosťami a kompetenciami viažucimi sa na bilingválnu administratívnu komunikáciu v ústnej i písomnej interakcii. Dokáže riešiť odborné úlohy spojené s bilingválnou administratívnou komunikáciou a dokáže spracovať a implementovať nové informácie spojené s ekonomicko-právnym pozadím danej problematiky.
Uplatnenie absolventa
Absolvent bakalárskeho študijného programu Maďarsko-slovenský bilingválny mediátor sa uplatní v súlade s Národnou sústavou povolaní a SK ISCO-08 v nasledovných povolaniach: organizátor voľného času (okrem animátora), organizátor vzdelávacích aktivít, organizátor spoločenských podujatí, odborný administratívny asistent, administratívni pracovníci v oblasti ľudských zdrojov.
Pre koho je program určený?
Pre tých, ktorí sa zaujímajú o bilingválnu administratívnu prácu a komunikáciu, o medzijazyčné sprostredkovanie a tlmočenie a o organizovanie kultúrnych podujatí.
Ako sa môžu uplatniť absolventi študijného programu?
Absolventi sa uplatnia na rôznych úrovniach verejnej a štátnej správy, v súkromnom sektore, v oblasti kultúry a turizme, či v medzinárodných organizáciách.
Aké sú možnosti pokračovania v štúdiu?
Absolventi môžu ďalej študovať na 2. stupni (Mgr.) vysokoškolského štúdia na študijnom programe Maďarský jazyk v bilingválnej úradnej komunikácii.
S akými predmetmi sa stretávam najčastejšie počas štúdia?
Administratívny štýl maďarského a slovenského jazyka, anglický jazyk v úradnej komunikácii, predmety z oblasti ekonomiky, práva, informatiky a komunikácie.
Čo by som mal vedieť ešte o študijnom programe?
Študenti počas štúdia sa viackrát zúčastňujú odbornej praxe, kde majú možnosť získať bohaté skúsenosti potrebné pre budúce povolanie.
Charakteristika študijného programu
Absolvent ovláda maďarský jazyk na vysokej praktickej úrovni (na úrovni C2), pozná jazykové roviny a variety maďarského jazyka s osobitným zreteľom na spisovnú varietu. Pozná a identifikuje základné štrukturálne rozdiely medzi maďarským jazykom a indoeurópskymi jazykmi / slovenčinou.
Absolvent disponuje širokými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti teórie prekladu, dejín a vývoja prekladu, tlmočenia a ich metód, má základné vedomosti z oblasti dejín maďarskej translatológie. Absolvent má osvojené postupy, zručnosti a stratégie prekladu a konzekutívneho tlmočenia a vie ich prakticky využiť pri tlmočení obchodných rokovaní a pri sprievodnom tlmočení.
Uplatnenie absolventa
Na trhu práce sa môže absolvent študijného programu Prekladateľstvo a tlmočníctvo maďarský jazyk a kultúra (v kombinácii) uplatniť ako prekladateľ a tlmočník v súkromnej a verejnej sfére, v medzinárodných inštitúciách, v cestovnom ruchu ako sprievodca-tlmočník, jazykový a interkultúrny mediátor, a ako vydavateľský redaktor.
Pre koho je program určený?
Pre tých, ktorí zvolenú kombináciu jazykov ovládajú na dobrej úrovni a zaujímajú sa o prekladateľskú a tlmočnícku prácu.
Ako sa môžu uplatniť absolventi študijného programu?
Absolventi sa uplatnia ako prekladatelia alebo tlmočníci, resp. ako jazykoví odborníci v oblasti hospodárstva, štátnej a verejnej správy, cestovného ruchu.
Aké sú možnosti pokračovania v štúdiu?
Absolventi môžu ďalej študovať na 2. stupni (Mgr.) vysokoškolského štúdia na študijnom programe Maďarský jazyk a kultúra v kombinácii.
S akými predmetmi sa stretávam najčastejšie počas štúdia?
Metodika prekladu a tlmočníctva, tlmočenie, jazykovedné a literárnovedné predmety zvolených jazykov.
Čo by som mal vedieť ešte o študijnom programe?
Študenti študijného programu sa oboznámia základnými metódami, postupmi a stratégiami, ktoré sú potrebné pre umelecký a odborný preklad, pre konzekutívne a simultánne tlmočenie.