{-1ÈË£i¡s amikor s´zülettél, akkor m´ég it háznál születtél vagy már a kórházban bentÈ?}
ÈIthon! Ithon, de éÏn januvár másodikán születtem! Érted?È ÈDe aszt monta anyu, hogyÈ Èojan hideg vo£u¡t akkor, mikor születtem, hogy më£i¡g a´ veÏderbe a viz is bek+ meÏkfagyottÈ! ÈAkkor az ë£i¡veÏn! Aszt monta, hogyÈ Ènem mertek szárazba teÏnni, no bepeÏleÏnkázniÈ, Èhogy nehogy megfagy+ ö meÏkfázzakÈ, Èutyhogy egísz ë£i¡jcaka tüzeltekÈ, Èis më£i¡gis befagyott a veÏderbe a vizÈ. ÈUtyhogy apu´È Èe´lmeÏnt majd KaposraÈ Èjanuvár kilencedikë£i¡reÏ akkor izë£i¡ltek be, jegyeÏztek be a matrikán´ ['anyakönyvi hivatal']È, Èmer ugyeÏbár hiÐjábo monta, hogy januvár másodikán születtemÈ, Èé+ nem leheteÏtt közlekeÏdniÈ. ÈUtyhogy ö én ö há fijatalabb vagyok ëty hë£i¡tteµÈ.
ÈNeem, û csak ö vo£u¡t nekik më£i¡g akkor fö£ü¡dÈ Èmë´g akkor az emmenvë£i¡ ['községi tanács'] nem+ vagy mi a jë£i¡erdë£i¡ ['termelõszövetkezet'] nem v¬o£u¡tÈ, Èoszt akko ak+ asztán meg mán vo£u¡t jë£i¡erdë£i¡È, Èakkor attak fö£ü¡det, no! Érted?È ÈOszt jártak kapálni, mink më´g a gyermeÏkeÏkÈ Èmikor më£i¡k, ö ugy meÏntünk velek, oszt akkor mondom eszt csináltuk, hogyÈ Èvirágot szeÏttünk, më´g öÈ Èeszt a szamo£u¡cát, hazahosztukÈ, Èa szamo£u¡cát, akkor összekavartuk cuko´rralÈ, ÈmeÏg vo£u¡t feketeszede´rÈ, Èérded, mint itt is, ni a kerítë£i¡sek alatt. Asz szeÏttü´kÈ. ÈMég akkor hol vo£u¡t banán, (nevet) meÏg ijesmi! Há! Ijesmit csináltunkÈ.
{-1ÈÉs nálatok is meg volt szabva már asz, hogyÈ Èa´ hë£i¡ten mit foktok enniÈ? ÈHogy mittudomén hétfõn csináltatokÈ Èvalamijen törvepaszujtÈ.}
ÈNem v¬o£u¡t! Nem v¬o£u¡t!È ÈDe asz tudom, hogy minden szombaton dë£i¡lután sütve vo£u¡tÈ.
ÈSütemi´ny. Ë£i¡s, há öten vo£u¡tunk, nem, testvíreÏkÈ, Èë´s akkor izë£i¡, ni, ha eljöttek vasárnapÈ, Èmajd ö kiültek ide ni a kapuban, mindeÏn vasárnapÈ. ÈÉrted? Akkor mink eµmeÏntünk ö izë£i¡, ni dë£i¡lután mozibaÈ. ÈÉrteÏd? De´ hijábo vo£u¡tunk ötö§n testvéÏreÏkÈ, Èhåt ha e´ljöttek nálunk, hát Bözsi në£i¡ni mindíg aszt montaÈ: ÈNo kománé, aszt monygyaÈ, ÈneÏm tuom, hoty hogy vannak ezeÏk a gye´rmeÏkeÏk neve´lveÈ, Èasz monygya, én neÏm teÏheÏteÏk ki eÏty tálca sütemíntÈ, Èaz eÏggyik innen jön, elveÏsz ëggyeÏt, másik onnanÈ. ÈAszt, ni el kell dugni a sütemínt, mer a puja meÏgeÏsziÈ. ÈÉÏs aszt monygya nál´unk meÏg ugy vo£u¡tÈ, Èhoty hëjábo le vo£u¡t të£i¡ve a süteminy, ha e´ljött valaki, neÏmÈ, Èhát izë£i¡, ni, nem veÏtü+ nem szeÏttük leÏÈ. ÈHá hoty hogy vou+, hogy vo£u¡tunk ming neve´lveÏÈ? ÈHåt aszt monygya anyu, hogyÈ Ènem v¬o£u¡t neÏkik e´ltiltva, hogy ne izë£i¡jenek, ni, hogy ö ne vegyenekÈ.