A kutatópont neve: Nyitraegerszeg
A felvétel idõpontja: 2002.
Terepmunkás: Sándor Anna
Adatközlõ: Cs. M., 78 éves
Lejegyezte: Sándor Anna
A lejegyzést szinkronizálta: Presinszky Károly
***/
È Õk nincseÏneÏk ideÏhåzå, fijåtålok, meÏ eÏzëk dógoznyi jaµrnåk, és å mënyeÏcskeÏ vån ideÏhåzå két kicsinvëµÈ. È Åzok ot låknåk naµlunk, åz eggyigben, meÏ hosszåb låkaµsunk vånÈ, È utyhogy ël lëhët férnyi beÏnneÏ kécs csålaµdnåkÈ. È Külön, szóvål külön vånnåk. Külön vågyunk ëgybeÏ. Úty szokáÏsÈ.
{-1È IgenÈ}.
È DeÏ åzok å láÏnykáÏk, åz ëggyik åsz kétévës ëlmútÈ, È åz aµllåndóån utáÏnnåm vånÈ. ØÈ Någymåmå, någymåmå. (nevet). Szidom õt, hot të jaµnkå, jaµnkå, mågyåró mondom nëki, meÏ õk szlovaµkokÈ. È Ës ugy beÏszí utaµnåm, hogy jånkå, jånkå, jånkå. (nevet)È. È Ës tënnåp olvåståm, (köhög) szaµmítottåm, meÏr hosztåk csibékët, ijënÈ
{-1È ÜhümÈ}.
È ëty kå+ skåtyuláÏvål, åsz szaµmítottåm, hogy mënyi vån bënnë. Ëty, keÏttõ háÏrom, négy, maµ åggyig mënteÏm, deÏ továÏb nëm montåmÈ. È UtáÏnnåm ugy montå õ is, úgy mutogatta: ëtty, këttö, háÏrom, nígy (nevet)È.
{-1È Meg kell! Gyerekek könnyen+È}.
È Mëgért mindënt nëkem, hå vålåmit mondok nëki mågyåró. MëgértyiÈ.
{-1È Jól jönne az azoknak, akik nem tudnak magyarul! Mert hánynak kellene azért most ugye, ha+È}
È Å zunokáÏm, szóvål å+ åki ithon vån, mer it nígy unokáÏm vót, itt ö eÏnneÏk å fijåmnåkÈ.
{-1È IgenÈ.}
È Két fijå, åz mind å keÏttõ háÏzåss, s két láÏnykåjåÈ.
{-1È IgenÈ.}
È Maµsik fijåmnåk szintén nígy vån. Ipårkottåk. (nevet) Ånnåk vån haµrom laµnykåjå és ëty fijåÈ. È Ës å laµnyomnåk vót két fijå. No maµ åzok is nõssëkÈ. È Ëz is maµ mëgnõsût. Maµ szóvål å gyeÏrëkunokáÏjim åzok maµ mind mëg vånnåk nõsülveÏÈ. È Még öt laµnykå vån. (nevet) Ës åki idëhåzå vån, åkikveµ vågyok, háÏt åÈ È lëkfijåtålåbb åz jáÏrt Tåpolcsaµnybå iskoláÏbå, és å Gitkå åz maµ húszéveÏs vót, ippëm most fëbruaµrbåÈ. È Åsz Pozsombå vån, Pozsombå dógozik påtikáÏbåÈ. È Õ mind låboråtor+ låÔboråtorkå, vågy mi åz. (nevet) ÉÏn åssë tudom mondånyiÈ. È Å+ ottån tånót eÏnneÏk aÏ´+ ö no, segíccsëm, meÏ nëm tudom meÏmmondåni, hogy mi å neÏveÏ, åki å ë+ orvossáÏgokhoz vånÈ.
{-1È Patikus, vagy+È}
È No nem, låboratóriumbå vån, deÏ orvossáÏgokhoz, meÏr ugyi låboråtórijum våm mindënfélëÈ.
{-1È Igen, igenÈ!}
È Håt õ ot van. Mos vót idëhåzå, våsáÏrnåp ël is mënt, utyhogy péntëkën ëstë gyütt, és våsáÏrnåp mënt, mer õneÏkik ugy vån å munkaµjok, hogyÈ È dógoznåk tizënkét órå hosszaµt. Két nåpot dolgoznåk, åsztáÏn vån két nåp szåbåggyukÈ. È És hå gyün å våsáÏrnåp, szóvål péntëk, szombåt, våsáÏrnap, åkkor õk dolgoznåk háÏrom nåpotÈ. È VåsáÏrnåp is nyitvå vån, åmit mos nyitottåk ki. Åz å nåty påtikå, åz å Polusz. Ot våm beÏnneÏ påtikåÈ. È Haµt åsz mongyå, hogy någymåmå, tudod mit, mingyík përész veÏlünk, hogy nëm åkårunk bëszínyi mågyåró, deÏ igåzåd is vånÈ. È Mondom: No, laµtod. Nëm montåm, hogy hugyån våttok tíkÈ. È ÅháÏny nyëlv, ånnyi ëmbërÈ. È Ës mondom: Gitkå, në håråguggy, dë hå vålåki hozzáÏd mekszóláÏ mågyåró, åkko të nëm szóláÏsz nëki visszå. Pozsombå sok ëmbër vånÈ. È Hogy ippën, hogy gyüttëk hozzáÏ mind mågyårok, MågyårorszaµgróÈ.
{-1È ÜhümÈ.}
È És ugyi haµt jó vån, åz zittëni mågyårok maµ tunnåk, mindënki vålåmit tud mågyåró (szótévesztés, a kontextusba a magyarul helyett szlovákul szó illik), dëÈ È åzok nëm tunnåk, åkik gyünnëk onnån. És kérdesztík, hogy vålåmilyën ö krémëkët, meÏ õk kint vånnåk jobbån, åhol åz å ëzé aµru vånÈ, È pézre åggyák. No od dógoznåk, nëm åhol å rëcëptëkrë vån, håneÏm ërreÏ å szåbåd aµruråÈ. È Ës hogy vålåmi krémëkët kërëstëk, meÏ hogy någyon finom krémëjik vånnåk, hogy nëkikÈ. È Draµgå, deÏ hogy någyon jó. (nevet)È
{-1È IgenÈ.}
ØÈ Håt åsztáÏn, no, åszongyå, mos micsinaµjåk, mëk ké szólaµnomÈ. È És mondom: Ugy montad nëkik, min nëkëm, hogy fëlit szlovaµkó, fëlit mågyåró? Hogy neÏm.È È Kébzeµd ël, hogy mëk tuttåm mondånyi. Haµt kicsinkét rosszó ëjtëttëm ki åszt å szót, dë mëgmontåm nëkik. Mondom: No laµtod, fijåmÈ. È Haµt isz, isz nëkëd eÏz åz íleÏdbeÏ ëz mindíg jó lësszÈ.
{-1È PontosanÈ.}
È No. És ëz a másik is, åki ithon vån, ëz is. BeÏszílëk nëki mågyåró, õ nëkëm visszå szlovaµkóÈ. È Haµt jó vån, ém mëgértëm, isz mëktånótåmÈ.
{-1È IgenÈ.}
È Ëngëm raµvitt å kényszër munkaµbåÈ. È Tuggya, hogy én nëm tuttåm bëszínyi szlovaµkóÈ, È vålåmit mëgértëttëm, deÏ keÏveÏsët, de mëgmondånyi någyon neÏhéz vót. Nem tuttåm ësszëråknyi å szåvåkåtÈ. È Mink nem tånótunk iskolaµbå. Énëkényi tuttåm, hoty prígyi Jåno, prëmilëní, prígyi (nevet) já mám pëknú záhradu (nevet)È
{-1È (nevet) I´genÈ.}
È Ezëkët tuttåm. Naµlunk åkkor még å Lencz(y) tånító vót igåzgåtó. És haµt õ ugyi erõs mågyår ëmbër vótÈ. È Ës åkko még mink is åzok vótunkÈ.
{-1È IgenÈ.}
È Csåk haµt maµ lëlånkåttunk. Mink hå mëghålunk, ittët nëm lëszneÏk mågyårokÈ. È Tuggyå, någyon rossz hëjën låkunk. Még måguk ot jó vånnåkÈ. È Még måguk körõ ott å jó å sok mågyårsaµg vån. Dë ics csåk mink és VicsaµpåpaµtiÈ. È És å Vicsaµpåpaµti még ånnyirë sincs, maµ mind minkÈ. È MeÏr iszën Vicsaµpåpaµtin vót öt zsidóbirtokÈ, È ot mind bírësëk vótåk, åzok ugy lëhët mondånyi, mind szlovaµksaµg vót, å szëgíny níp lëgyütt odåÈ. È No és åsztán åzok ot szítmëntëk, szít+ mëkhaµzåsottåkÈ È ëggyik å maµsikho. Most, ugy lëhët mondånyi, ëgy, mind å tësvírëm ot låkik, odå mënt fírhëzÈ. È Ugy montå, hogy Mårgit, hiszëd, nëm hiszëd, ëtyhårmådå Vicsaµpåpaµtinak idegënÈ. È BëteÏleÏpõt´È. È Utyhoty å+ õk oszt eÏl szoktaµk ånnyi ott åz örëg låkaµsokåtÈ, È ës odå mënnëg bë, haµt åki mëgy, åki mëgvëszi, åkinëk våm pízë, ånnåk åggyaµk, és õk mëk kimëntëk. Å fijåtålokÈ. È Haµt, hogy ö nåháÏt még naµlunk még, åmënnyirë lëhët, háÏt tårtyuk mågunkot, deÈ È itt is ugy laµtom, hogy någyon fínëk még eÏzëk åz örëgëk is, mind én. Haµt mit fogok.È È Hogy ém bëírom mågåm, hogy mågyår neÏmzeÏtiségû vågyok, haµt mi csinaµhåtnåk nëkëmÈ.
{-1È SemmitÈ!}
È Nå mé, haµt isz. Mër å fijåm, hogy mineÏk írjålåk. Írjåm mågaµt. MeÏ mågaµz, laµsså. MågyårnåkÈ. È De haµt åszongyå, no de szlov+ hå it låkok, hogy mind szlovaµk, åz szlováÏk áÏllåmpolgáÏr, mågyår nemzetiségû, mågyår ånyånyëlvÈ. È Énnëkëm nëm këjj maµsÈ.
{-1È Így van, Margit néni, olyan okosan látjaÈ!}
È No, haµt håt ëz igåz, nëm? Håt ö higgyë ël, sokszor, hå úgy eÏszëmbë gyün åz åÈ È (sír) vålåmikori mågyårsaµg, åmi it vót naµlunk, haµt å könnyëjim kihúnåkÈ.
{-1È ElhiszemÈ!}
È Hogy mikor å+ laµnyok vótunk, åz front ålåt vótÈ, È nëgyvënhaµrombå mëntëm fírhëz. DeÏ ugyi, nëgyvënkettõbe még, vågy nëgyveÏnëgybeÏ, jaµrtåk idë ëz å (köhög)È È gróf ±Ësztërhaµzi jaµrt ide hozzaµnkÈ. È Ezëk ojån eÏrõs mågyår+ mågyårok vótåk. Åz å férfi, hisz ånnåk it vót Nyitraµbå låkáÏså. Oszt elkobosztaµk, eÏl këllëtt nëki innën mënnyi, tudomÈ. È Õ is ojån jó ëmbër vót, jáÏrtåk idë, mer iszën naµlunk vót åz å någy dålaµrdåÈ. È Színdåråbok vótåk tånítvå, mi mindën, hogy még å+È È åkkor vót Nyitraµbå mågyår haµz, itt å vaµr ålåttÈ. È Vótunk ott is színdåråbot jaµdzånyi. Å juháÏszlëgínyt. Gróf ËsztërháÏzi, szëgíny, ot vót veÏlünkÈ. È Haµnyszor eÏmlëgeÏtëm nëkik, odåhåzå åzé åszt eÏlõhozom, beÏszílëm nëkik, å mëjëinkneÏkÈ. È ÉÏnëkétünk, mëntünk åz orszaµgúton våsaµrnåp. Nëm ugy vót, mim most. Tëlëvízor nëm vót, raµdijó nëm vótÈ, È fijåtålsaµk kimënt. Litaµnijå utaµnÈ. È Tëmplom tëlë vót. Litaµnijaµkot térgyétünk, két térgyën montuk å rózsåfüzértÈ. È Håzåmëntünk, åkkor mëgëttük åz uzsonnaµt, åmi måråd dítõÈ, È å fõzëlíkët, meÏr máÏs nëm vót (nevet)È. È És kimëntünk. ÒÅz orszáÏgút szélén, åz áÏrkogbå ûtünk, meÏr åkkor még áÏrkok vótåk åz orszáÏgút meÏlleÏtt. Így å pårtyáÏn, áÏrokpårton, miko mëlëg vótÈ. È És még hidëgëb vót, åggyig mëk haµt, ugyi sétaµtunk. És å lëgínyëk utáÏnnunk hårmonikáÏvåÈ. È No, haµt nëm vót åsz szíp? És most mëg eµ vånnåk bujkáÏvåÈ. È S osztaµn ërkölcsteÏlën íllët vån, sëmmi maµsÈ. È Maµ haµnyszor montåm nëkik, hogy Szodomå és GomoråÈ. È Ëz nëm fog jórå vëzëtnyiÈ. È Haµt így vågyunk maµ most ëzëkveµ. És osztaµn eÏmlëgëttëm nëkik, hogy ínëkétük, hoty tëstvér, mij büszkëség most magyårnåk lënniÈ. È Nëm fítünk, meÏr åzé itt naµlunk å fålubå nëm vótåk ojån rossz ëmbërëkÈ. È NeÏm lëheÏt mondånyi. Naµlunk nëm, nëm vót ojån. Së eÏrõs komunistaµk nëm vótåkÈ, È és së pëgyig, haµt miko åz å komunizmus mëgålåkót, no haµt ëtypaµr åzé vót, de nëm vótåk, åkík å maµsikot aµt+ ëÏlåttaµkÈ. È Å mi fålunk csëndëss, nyugott låko+ ö fålu vót mingyíg, csåk haµt maµ mostÈ, È maµ ëny is ugy mondom, hogy több beÏnneÏ å fijåtål, å szlovaµk, mind å mågyår. Dë!È È Ojån szlovaµkok vånnåk itt, åkik å tëmplomot nëm laµttyaµk. Nëm këll åz Istën sënkinëkÈ.
{-1È És a misék azok milyen nyelven vannakÈ?}
È Haµt å misék åzok ugy vånnåk, hogy å påp szlovaµkó, és mink mëg mågyåró ínëkëlünkÈ. È Tënnåp ugyi vót Szënt Józsëf tisztëlëtirë misë. Szíp misét mondott, nëm monhåtom, hon nëmÈ. È (köhög) Isz å káÏntor it vån, eµkeÏszteÏ ugyi mågyåró. ÅsztáÏn åz ëvangé+ nëm, olvåsmaµny vót mågyårulÈ.
{-1È És azt ki olvassaÈ?}
È LáÏnykáÏkÈ.
{-1È Igen? Tudnak azért magyarul olvasni? Igen? Még vannak olyan+? Hát az jó!È}
È És å szëntlëckë, åz mëg vót szlovaµk. Åz ëvångélijumÈ, È åsz maµ nëm is tom, háÏny évtõ nëm hållottuk mågyår(ul). Åhugyan eÏlmënt tõlünk å MilosÈ, È åz å fijåtål påp, åki it vótÈ, È åzótå å mink åz ëvångélijumot mågyårul nëm hållottukÈ. È Õ szlováÏk vót, tëÏljëÏs szlovaµk száÏrmazaµs, fijåtål, dë åz ojån tisztaµn mëktånótå å mågyår nyëlveÏtÈ, È és olvåsott is, utyhoty háÏt ugy mink nëm tudunk bëszínyi, åhogyån õ ejtëttë kiÈ. È Irodålom szërint, rëndëssënÈ. È És prégyikaµt is, dë máÏ å prégyikáÏciójáÏt ugy vígëztëÈ, È hogy lë vót no, jëgyzëtëkët csinaµt mågáÏnåk, és aµró, mer åzé haµt ugyi õ nëm vót mågyår. De tuggyå mit, hogy ëszt åÈ È hånksújt, haµt még å mågyår së csináÏjå mëg jobbåm, mind õÈ. È Haµt ugyi osztaµn ënnëk ël keÏlleÏtt mënnyi+È. È Åzõtë mëg ojån szlováÏk påpjåink vånnåk, hogyÈ È hå közöss misénk vån, åkkor å fele mågyår, å maµsik fele szlováÏk. Ëccër åz ëlëjë, máÏsoccor å háÏta. (nevet)È È DeÏ hå vån ojån nëhëzëbb szlovaµk ínëk, åmi neÏm ojån gyåkoróttÈ, È higgyë ël, hogy nëm tunnåk veÏleÏ éneÏkényiÈ. È Dë mink, haµt åsz å tåktuzsbå, åhugyån tånótuk å dålaµrdaµbå, (nevet) tåktuzsbå íneÏkeÏlünkÈ. È NeÏhéz. NeÏhéz åz ílët maµ itt, noÈ.